Bárbara utilise imaginair.es. Vous pouvez læ suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse". Si ce n’est pas le cas, vous pouvez en créer un ici.

Bárbara @Barbara@imaginair.es

Bárbara a partagé

Think in Translation is a new podcast by Vagabond Voices, a Scottish publishing house. They aim to demystify literature in translation for English-speaking audiences through interviews with authors, translators, publishers and booksellers.

Four episodes are out as of today, with three more to come over the next few weeks. You can listen, read, or watch (the videos include the transcripts as subtitles) each episode on its page. They´re only about 17 minutes long, too, and really enjoyable! :)

vagabondvoices.co.uk/think-in-

Leiam essa entrevista com a poeta Gabriela Grigolom Silva, organizadora do 1º Slam Resistência Surda, que aconteceu ontem em Curitiba!

Línguas de sinais também entram no campo dos Estudos da Tradução! Uma parcela significativa dos pós-graduandos da área trabalham especificamente com LIBRAS. :)

aescotilha.com.br/colunas/zero

Think in Translation is a new podcast by Vagabond Voices, a Scottish publishing house. They aim to demystify literature in translation for English-speaking audiences through interviews with authors, translators, publishers and booksellers.

Four episodes are out as of today, with three more to come over the next few weeks. You can listen, read, or watch (the videos include the transcripts as subtitles) each episode on its page. They´re only about 17 minutes long, too, and really enjoyable! :)

vagabondvoices.co.uk/think-in-

Alright, I'll finish setting this up later :)